انتقاد مرادی کرمانی از رواج لغات خارجی در داستان‌های کودکان

هوشنگ مرادی کرمانی،این بار نه در کسوت یک داستان نویس نامدار کودکان و نوجوانان،بلکه در قامت عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی به انتقاد از بی‌اعتنایی داستان‌نویسان کودک و نوجوان به زبان مادری پرداخت.

ادامه مطلب...

سخنی درباره‌ی یای اضافه

دوست  گرامی‌ام، مهرداد ایرانمهر، نوشتاری با عنوان «"یای اضافه" در واژگان منتهی به "ه"» بر روی تارنمای گران‌سنگ ایران‌بوم نهاده‌اند که لازم دیدم در این‌باره نکته‌هایی را یادآور شوم.
نوشته شده توسط علیرضا افشاری

ادامه مطلب...

«جدانویسی» تا به کجا؟!

امروزه برخی در نگارش واژگان فارسی، کار را به آنجا رسانده‌اند که چندین واژۀ جدا از هم را، آنچنان به هم پیوسته می‌نویسند که آدم فراموش می‌کند آن واژگان نخستین چه بوده!

نوشته شده توسط مهرداد ایرانمهر

ادامه مطلب...

زبان فارسی و هویّت ملّی

ما اصولاً دو نوع نیروی فرهنگی در دنیا داریم و در گذشته هم داشته‌ایم. به‌ویژه در دنیای کنونی که کشور‌ها زبان خود را وسیله‌ی گسترش نفوذ خودشان قرار می‌دهند. از جمله‌ی این‌ها، کشورهایی هستند که زبان را وسیله‌ای می‌دانند برای این‌که فرهنگ خودشان را مستولی کنند. مثال بارز این‌گونه موارد، کشورهای فرانسه، انگلستان و... هستند

ادامه مطلب...

دبیره نگاری ( رسم الخط ) در زبان فارسی

درباره رسم الخط فارسی بسیار نوشته اند و گمان می رود از این پس هم بسیار بنویسند چون همراه با ورود وسایل جدید به داخل نظام سنتی حروفچینی كتاب­های فارسی، مسائل جدیدی هم در باره­ی شیوه­ی نگارش فارسی ظهور كرده است كه باید فكری درباره­ی آنها بشود.

ادامه مطلب...

سخنرانی احمد شاملو دربارۀ زبان فارسی و هویت ملی

اشاره : واژه " فارگلیسی" برای خوانندگان، کمی آشنا و کمی هم ناآشناست. زیرا جوانان ما بیشتر به خواندن و شنیدن واژگانی چون "فینگیلیسی " و "فینگیلیش " خو گرفته اند که در آنها، تنها نمایندۀ واژۀ «فارسی»، واژ (حرف) «ف» ، اما نمایندۀ واژگان «انگلیسی "و "انگلیش»، واژگان" ینگیلیسی " و " ینگیلیش " هستند ؛ که در این نامگذاری هم، جایگاه بزرگتر به انگلیسی ها و زبانشان داده شده است ، و برای خالی نبودن عریضه ، جای یک «ف» را هم به فارسی داده اند!

ادامه مطلب...

«پنگلیش» ننویسید لطفن!

هفته ی پیش، سخن کشید به فارسی نوشتن در محیط Windows و دیدیم که چه کار ساده ای هم هست. فارسی نوشتن در Word هم – که پیشرفته ترین و کاراترین برنامه ی نوشتاری دنیاست و همه ی آنهایی که با کامپیوتر سر و کار دارند ناچارند که با این برنامه کار کنند - خیلی ساده و از آن هم ساده تر است:

ادامه مطلب...

زبان فارسی، سند هویت و پشتوانه فرهنگی جامعه ماست

وی با اشاره به این كه زبان فارسی، پس از زبان عربی، دومین زبان جهان اسلام است افزوده است برخی از ملل و اقوام مسلمان بیش از فارسی‌زبانان ایرانی و تاجیك و افغان و ازبك در سمرقند و بخارا، یعنی بسیار بیش از 100 میلیون و حتی تا مرز 300 میلیون سخنگو دارند، امّا آنچه زبان فارسی را در مقام زبان دوم جهان اسلام قرار می‌دهد، ذخایر فرهنگی و ادبی و عرفانی و اخلاقی و دینی آن است.

ادامه مطلب...

سخنی چند راجع به تحقیق زبان‎های ایرانی رستم‎ جوره یوف

به خوانندگان معلوم است که اصطلاح زبان‎‏های ایرانی منحط به زبان و گویش‎های زبان مستعمل در ایران کنونی نمی‎باشد. تعبیر مذکور مربوط است به همه‎ی زبان‎هایی که امروز در فلات ایران با آن‏ها ایرانی‎نژادان تکلم می‎کنند. مثل فارسی ایران، افغانستان و ماوراء‎النهر و جزیره‎نمای هند، کردی، لوری، گیلانی، پشتو، آسی، تاتی، تالشی، بلوچی، زبان‎های پامیری، یغنابی و غیره. دست‏‎آورد‎های علم زبان‎شناسی اثبات نمود که زبان‎های نامبرده، ریشه به زبان قوم قدیمی با نام آری ـ آریانی دارد...

ادامه مطلب...

.زبان پارسی در هیولاشهر تهران!

امروزه مردم به پیروی از الگوهای غلط رفتاری و خودباختگی، به جان زبان پارسی افتاده‌اند و در این میانه رقابت و چشم هم چشمی‌ای است که بیا و بین! به ویژه در «هیولاشهر» تهران منظره‌های زشت و چندش‌آوری به چشم می‌خورد که دل را می‌آزاد. پس از تازش ویرانگر مغولان به ایران، بسیاری از ساختارهای اجتماعی و فرهنگی فروپاشید و دانشوران و باسوادان و اهل دانش و فضل یا کشته شدند یا به آوارگی رفتند و در ناکجاآبادها درگذشتند...

ادامه مطلب...