نشانه‌هایی از تبار راستین بلغاری‌ها

ضمایم بلغاری شباهت به ضمایم کهن ایرانی دارد. مثلا واژه اَزم azam در بلغاری به معنای من میباشد که عینا در زبان تاتی و کردی زازایی و بعضی از لهجه‌های دیگر کُردی (از به معنی من) دیده می‌شود.

 

نظریه‌هایی دربارۀ ایرانی بودن بلغاری‌ها

دست کم از حدود 50 سال پیش این تئوری در بلغارستان مطرح شده که پورتو بلغاری ها (نیاکان مردم فعلی بلغارستان) از فلات ایران به بالکان مهاجرت کرده‌اند. این نظریه برای نخستین بار در سال 1967 میلادی توسط « وسلین بشولی یف» محقق بلغاری مطرح شد.

 

گفت‌وگو با میهمان ارانی و پاسخ به دوست آذربایجانی

چندی پیش در درمانگاه یکی از پزشکان تبریز، با فردی از باشندگان (اهالی) باکو که کنارم نشسته بود، هم صحبت شدم و در اثنای گفت‌وگو از وضعیت بیماری و روند درمان وی، صحبت به بحث‌های دیگر کشیده شد و او که گمان می‌بُرد من نیز مانند برخی هم میهنان آذربایجانی از گذشته باشکوه سرزمینمان ناآگاهم یا شیفته مظاهر ساختگی آنسوی ارس هستم،..

 

خاک مهربانان

 

برگرفته از کتاب «نقدی بر فدرالیسم» نوشتهٔ دکتر محمدرضا خوبروی پاک، مؤسسهٔ نشر و پژوهش شیرازه، 1377، صفحه 216 تا 227، «خاک مهربانان» و چاره‌اندیشی


دکتر محمدرضا خوبروی پاک

 

اقوام ایرانی اقلیت نیستند - نگرشی بر مفهوم اقلیت و زوایای آن

یکی از معضلات معرفتی در صحنه سیاست ایران، روشن نبودن حدود  و ثغور مفاهیم و اصطلاحات سیاسی است که از سوی سیاست مداران، روزنامه نگاران، مدیران و گاه حتی محققین مورد استفاده قرار می گیرد.

کدام زبان؟ کدام پژوهش؟ کدام برنامه؟ (گفتگوی متین غفاریان با احسان هوشمند)

اشاره : احسان هوشمند ـ پژوهشگر حوزه ی مطالعات قومی‌ـ معتقد است سیاست‌‌های فعلی در مواجهه با مسئله ی زبان‌های محلی بدون پشتوانه تئوریک است. او همچنین به برخی مخاطرات اجتماعی جدی که آموزش بدون مطالعه و کار کارشناسی زبان مادری ممکن است ایجاد کند، اشاره می‌کند و معتقد است ابعاد و حساسیت‌های اجتماعی و سیاسی زیادی در این زمینه باید مورد توجه قرار گیرد.این گفتگو نخستین بار در مجله ی « مهرنامه» منتشر شده و متن بازنگری شده ی آن که از سوی احسان هوشمند در اختیار « ایرانچهر » قرار گرفته است، پس از ویرایش در اینجا منتشر می شود .

اصل 15 قانون اساسی؛ ظرایف، بایدها و نبایدها

اصل پانزده قانون اساسی یکی از اصول مبهم است که اتفاقا کم ترین پژوهش جدی پیرامونش دیده می شود و بیشتر دستمایه دعاوی سیاسی و انتخاباتی بوده است.

وحدت ملی، دستیاری ویژه اقوام و تجربه فرانسه

پیدایش و گسترش و بالندگی زبان فارسی دری از موارد جالب و کم نظیر در تاریخ زبان‌های بشری است. هرچند فارسی دری به گونه ای ادامه فارسی میانه به شمار می‌رود، اما مطلب مهم این است که هم زمان با شکل گیری فارسی دری مردمان ایالت فارس خود گویشی مستقل داشته اند و مردمان خراسان و ماوراالنهر نیز خود پارتی زبان و سندی زبان بودند، در همین ایالتهای شرقی بود که دانشمندان و سرایندگان به اندیش سر و سامان دادن و برکشیدن فارسی دری شدند. این موضع هنروران و اندیشمندان شرقی ایران مورد پذیرش سخنوران و نخبگان دیگر نواحی ایران غربی و شمالی و جنوبی نیز قرار گرفت، و آنها نیز به برکشیدن و گسترش این زبان همت ورزیدند. PDF چاپ رایانامه

فارسی، زبان تاریخی و ملی همه اقوام ایرانی است - تلاش برخی جریان ها برای سیاسی کردن موضوعی فرهنگی

تبریز – خبرگزاری مهر: شاعر و نویسنده مطرح آذربایجان شرقی گفت: زبان فارسی همواره زبان عمومی و ملی ایران بوده و نه تنها زبانی تحمیلی نیست بلکه زبانی مشترک، عمومی و ملی و بودن آن میان اقوام و قبایل و تیره ها و طوایف گوناگون ملت ایران یک سیر تاریخی و روند طبیعی داشته است.

 

گفت‌وگو با دکتر حمید احمدی، پژوهشگر مسائل قومی ایران - اقوام ایرانی و ماجرای هویت واحد ملی

دکتر حمید احمدی، استاد علوم سیاسی دانشگاه تهران از پژوهشگران شاخصی است که در عرصه‌های گوناگون، تتبعات و تحقیقات دقیقی انجام داده است. او افزون بر تاریخ سیاسی خاورمیانه در حوزه مطالعات اقوام ایرانی نیز صاحب نظر است و آثاری چند در این زمینه فراهم آورده است. این آثار هر یک به نوبه خود از منابع مهم مطالعات قومی در ایران به شمار می‌آیند. در گفت و گوی حاضر وی به تبیین مؤلفه‌های هویت ایرانی و نیز نقش اقوام متکثر این سرزمین در شکل دادن به ساختار هویت ملی پرداخته است. پاره پایانی گفت و گو نیز با عنایت به رویکرد آسیب‌شناسانه مهمترین معضلات و مسائل مناطق قومی ایران را کاویده است.